Yerelce is an independent news site where people are interested in the research of news, analysis, reports and archived documents in the fields of local and international politics, business of the European Union, culture and art, economics, energy, or information about recent developments in the interest of the human being, in many foreign languages.
Yerelce est un site de presse indépendant où les personnes sont intéressées dans la recherche des nouvelles, des analyses, des rapports et des documents archivés dans les domaines de la politique locale ou internationale, les affaires de l’Union européenne, de la culture et de l’art, l’économie, l’énergie, ou des informations sur les développements récents dans l’intérêt de l’être humain, en plusieurs langues étrangères.
Nusret Özgül, journaliste depuis 1971. Ex-correspondant de presse à Bruxelles pour les médias turcs et étrangers.
Date of Birth : 9 Mars 1949
Place of Birth : Izmir – Turkey
Freelance Professional Reporter. (EU, NATO, International & migration affairs), several Media institutions, as Milliyet, Anka Ajansı, Hürriyet, TRT, BBC, Voice of America, NOS/NPS, DW, Sweedish Radio-Merhaba etc.
Doubleur/Dubbing/Vox – Off/Voice over : free lance/contractual (films) en turc/turkish.( Doublage)
His mental, moral and political philosophy can be expressed in other terms as some quoted below:
“Mankind is a single body and each nation a part of that body. We must never say ‘What does it matter to me if some part of the world is ailing?’ If there is such an illness, we must concern ourselves with it as though we were having that illness. Mankind’s well-being should take the place of hunger and oppression… Citizens of the world should be educated in such a way that they shall no longer feel envy, avarice and vengefulness… Turks are the friends of all civilized nations… Unless the life of the nation faces peril, war is a crime… Where there is no freedom, there is death and destruction… PEACE AT HOME PEACE IN THE WORLD… “Sovereignty belongs unconditionally to the people”… In Turkish society, women have not lagged behind men in science, scholarship, and culture. Perhaps they have even gone further ahead…”
“Je ne laisse, en tant qu’héritage spirituel, aucun verset, aucun dogme, aucune règle pétrifiée et figée. Mon héritage spirituel, c’est la science et la raison…”
Mustafa Kemâl ATATÜRK
Prejudice is opinion without judgement.
Judge of a man by his questions rather than by his answers.
It is dangerous to be right when the government is wrong.
Every man is guilty of all the good he didn’t do.
Indeed, history is nothing more than a tableau of crimes and misfortunes.
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
God is always on the side of the big battalions.
God is a comedian playing to an audience too afraid to laugh.
History is a pack of lies we play on the dead.
As long as people believe in absurdities they will continue to commit atrocities.”
About Yerelce :
”I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.”
The above quote from Voltaire, sums it up pretty much. Yerelce, is a project set up by a Turkish origin journalist Nusret Özgül and some others writers and contributors to restore some commons values that are so lacking in the so-called “consensus-culture” of contemporary global freedom, the quest for knowledge, and the truth.
We defend freedom, freedom of speech, freedom of expression. freedom of thought, conscience and religion, right to respect for private and family life, prohibition of discrimination and though; we do not pretend to know the ultimate truth, we strive to acquire as much knowledge as possible by presenting facts and views that are hard to find in the world where we live…
We are not an organisation; we are a coalition of individuals. Our contributors do not necessarily share every opinion represented in the articles of this blog, but we know they all write with an earnest desire for the truth. What binds us is our defence of liberty and the conviction that the state exists to serve man and the sovereignty belongs unconditionally to the people.
* * *
Your donation can make a real difference in the work that we do. Prove your liberality, support Yerelce!
Montrez votre générosité, encouragez Yerelce!
Bağımsız, güdümsüz, hümanist ve meslek ahlâk ilkelerine bağlı basından yana mısınız? Öyleyse Yerelce’yi bağışlarınız ile destekleyin!
Yerelce needs your financial support or your sponsorship to continue in its path of free press, speech and expression.
Yerelce a besoin de votre soutien financier ou votre parrainage pour continue dans son chemin de la liberté d’expression et presse libre.
Yerelce’nin inandığı ilkeler doğrultusunda; özgür basın, hür düşünce ve ifade savunucusu olarak ilerleyebilmesi için maddi desteğiniz veya sponsorluğunuza gereksinimi var.
Bank/Banque : IBAN BE76 0635 6082 1295
We will present you with a receipt for your tax returns
Nous vous présenterons un reçu pour vos déclarations d’impôt
Yıllık vergi beyanınızda kullanabileceğiniz bir bağış belgesi takdim edeceğiz
Thanks for your contributions
Merci pour vos contributions
Değerli katkılarınız için şimdiden teşekkür ediyoruz